banner

Noticias

Nov 19, 2023

Términos militares, jerga militar, argot

El ejército de EE. UU. usa muchos elementos y conceptos únicos a los que los civiles no están expuestos. Debido a esto ya la necesidad de una comunicación clara y oportuna, los miembros del servicio están inmersos en un mundo lingüístico aparte de la vida cotidiana de un civil. Algunos se explican por sí mismos y otros son completamente crípticos, pero cada uno tiene un significado específico e importante (a veces).

Asegúrese de consultar el Glosario de siglas militares de Military.com.

Si quieres saber más sobre el alfabeto militar, consulta nuestra guía completa.

#

11 Receptor de balas/Bang-Bang - Un soldado de infantería del ejército. Recomendado por el usuario NGH144.

40 Mike-Mike --Un lanzagranadas M203, generalmente montado debajo de un M-16 o un arma similar.

A

piquete de aire--Cualquier sistema aerotransportado encargado de detectar, informar y rastrear los movimientos aéreos enemigos dentro de un área determinada de operación.

charlie alfa -- Alfabeto militar usado para representar morder culos. Define ser reprendido verbalmente. Recomendado por el usuario Joe Trejo.

Cualquiera-- Una caja de seguridad en los barcos de la Marina donde los marineros pueden dejar sugerencias anónimas.

Culo-- Vehículos blindados como Strykers y Tanks.

Comió -- Describe a un miembro del servicio que sigue las normas tan de cerca que ignora el contexto de la situación. Por el contrario, puede describir a un miembro del servicio que no entiende las reglas en absoluto.

B

Apósito adhesivo-- Un término de la era de Vietnam para un médico.

Bang-bang-- Término del ejército que describe una pistola o un rifle.

gran voz -- Término utilizado para describir el altavoz en una base militar. The Big Voice advierte de todo, desde ataques entrantes hasta eliminación programada de artillería.

Pájaro--Argot para helicóptero.

Betty la puta -- La mayoría de los aviones militares de EE. UU. cuentan con sistemas de advertencia que utilizan con frecuencia voces femeninas. La frase se deriva de la misma antropomorfización aplicada a las unidades de GPS en los automóviles, solo que los pilotos de alerta de Bitchin 'Betty sobre situaciones que amenazan la vida.

'Negro' en munición, combustible, agua, etc.-- Se ha ido una frase común que denota un recurso en particular.

Destrozado-- El estado de ser golpeado por un IED.

halcón azul -- Un eufemismo para buddy **** o buddy ****er, que es la jerga para un traidor. Recomendado por el usuario jpchopper.

Fue -- Un comentario despectivo para los reclutas que no pueden aprobar el entrenamiento de puntería. La idea es que si uno no puede usar un rifle, debe recurrir a un bolo.

Hueso-- Un bombardero B-1.

Toro**** bomba -- Un paquete destinado a dispersar folletos de propaganda. Recomendado por el usuario Steve Neal.

Insignia Bullwinkle -- Otro nombre para la Insignia de Asalto Aéreo. Recomendado por el usuario David E Windsor II.

Bolsa para quemar -- Una bolsa utilizada para guardar documentos triturados, diseñada para ser quemada. También puede referirse a una persona inútil. Recomendado por el usuario Gregory Waugh.

C

Canibalizar-- El acto de tomar partes trabajables de un artículo y usarlas en otro.

mecánico de chancro -- Oficial médico que revisa a los miembros del servicio en busca de enfermedades venéreas. Recomendado por el usuario jloman42.

charlie foxtrot-- Expresión de uso común que utiliza el alfabeto militar para representar clusterf***.

Baterías Chem-Light -- Un objeto mítico que sería extremadamente, funcionalmente inútil. A menudo, la fuente de cacerías infructuosas emprendidas por desafortunados soldados rasos. Recomendado por el usuario Nick_1.

Cofre de caramelos-- Argot para cintas y medallas usadas en un uniforme. Puede ser insultante o aplaudiendo.

platos de pollo-- Láminas de material de protección, llamadas insertos protectores para armas pequeñas, que se utilizan en el sistema de chalecos antibalas Interceptor.

Historietas -- Término utilizado para describir los mapas presentados por la inteligencia militar. El término es de naturaleza bastante despectiva como un desaire contra la precisión de los mapas. También se refiere a los diseños y símbolos de colores brillantes que generalmente se incluyen.

cómo -- El equipo de comunicaciones o las personas que lo operan. Por lo general, se otorga a los oficiales de comunicaciones en los buques de la Marina de los EE. UU.

Manivela-- Término de la Marina para referirse a un marinero que desempeña un servicio temporal en la cocina.

Colector de migas-- Argot militar que describe la boca.

Trituradora-- Sombreros usados ​​por los pilotos durante la Segunda Guerra Mundial. Sería necesario aplastar el ala superior ancha del sombrero para permitir el uso de auriculares.

D

Querido John -- Término común que se refiere a una pareja que rompe con un miembro del servicio a través de una carta. Recomendado por el usuario wilburbythepsea.

Zona desmilitarizada-- Un área específica en la que está prohibido cualquier tipo de fuerza militar, incluidos, entre otros, personal, equipo e infraestructura.

Enano de dígitos -- Usualmente se usa con un número como prefijo. El enano de X dígitos se refiere a la cantidad de días hasta que una persona se va de licencia o se jubila. Recomendado por el usuario Steve Pinder.

Digies-- Camuflaje digital usado por soldados e infantes de marina.

tontería-- Un término en el Ejército que se refiere a los operadores de radio de inteligencia de señales capacitados para utilizar el código Morse. También se usa como verbo para describir a los soldados que marchan fuera de sincronía con una cadencia.

Droga en una cuerda-- Término despectivo usado para los soldados de asalto aéreo.

Desempolvar-- Específicamente, una evacuación médica en helicóptero.

Pollo Dinamitado-- Término originario de la Marina que se refiere al pollo cacciatore o pollo a la king.

mi

Empotrar -- Cuando un reportero se queda con las fuerzas armadas para realizar negocios periodísticos. Por lo general, cuentan con seguridad y necesidades básicas provistas por la unidad en la que están integrados.

Expectante-- Un herido que se espera que muera.

guardián del águila --Jefe de equipo de mantenimiento de un F-15.

F

Colmillo-- Un verbo para describir ser reprendido, llamado o menospreciado.

colmillos-- Un término del Cuerpo de Marines para los dientes de uno.

saco de pedos--Se refiere a un saco de dormir o traje de vuelo de un aviador.

pedos y dardos -- Se refiere a los adornos de nubes y relámpagos que se encuentran en las gorras de los oficiales de la Fuerza Aérea. Recomendado por el usuario NGH144.

Desfile de moda-- Un castigo naval en el que se requiere que un marinero se vista con cada uno de sus uniformes durante un período de varias horas.

motor rápido -- Argot para un avión de combate. Acertadamente llamado debido a la rapidez del movimiento de un avión de combate.

Primera luz-- El momento del crepúsculo náutico cuando el sol está 12 grados por debajo del horizonte.

Agujero llameante--Un término de la Fuerza Aérea para describir el efecto de fuego de un avión a reacción que enciende sus postquemadores durante el combate o cualquier otra operación militar.

Inserto de traje de vuelo- Argot de la Fuerza Aérea para un piloto.

apto-- Argot para una ametralladora calibre M2 .50.

Palacio del rompecabezas de cinco caras-- Argot para el Pentágono.

bate de futbol-- Un individuo o forma de hacer las cosas que es particularmente extraño.

Proyección de fuerza --La capacidad de un estado-nación para extender la fuerza militar más allá de sus fronteras.

Cuarto Punto de Contacto -- De rodar después de un lanzamiento exitoso en paracaídas: un término para describir las nalgas de un individuo. Los tres primeros puntos son los pies, las pantorrillas y la parte posterior del muslo. Recomendado por el usuario elisemorgan.

Ensalada de frutas -- Argot para la exhibición de medallas y cintas de un miembro del servicio en un uniforme de gala. Recomendado por el usuario DL_en _DEN.

Fugazi - Completamente fuera de control, jodido, chiflado. Este término se originó durante la Guerra de Vietnam y experimentó un uso limitado por parte de los civiles.

GRAMO

Caspa galopante-- Un término del ejército utilizado desde la Primera Guerra Mundial para referirse a los piojos del cangrejo.

Prepararse-- Término del ejército para un soldado que gasta una cantidad excesiva de dinero en equipo, independientemente de la necesidad real.

Edificio -- Se refiere a bocadillos, como dulces y papas fritas, así como al lugar donde se venden. Asociado con la Marina y puede usarse en la frase "marinero gedunk" como un comentario peyorativo para los marineros sin experiencia. Recomendado por el usuario bensonmccloud.

Gofasters-- Un término para las zapatillas de deporte utilizadas en el Ejército, la Marina y el Cuerpo de Marines.

AUDIENCIA-- Literalmente significa "comprensión de lo jodidamente obvio".

Se fue Elvis-- Un miembro del servicio que está desaparecido en acción.

Uva -- Un término con dos significados; uno para la Fuerza Aérea y otro para la Armada. Un Navy Grape es un individuo que reabastece aviones. Una uva de la Fuerza Aérea, por otro lado, se refiere a una tarea fácil y puede usarse como un cumplido cuando un miembro del servicio hace que algo parezca fácil.

grandes errores -- El nombre que los marineros le han dado al Centro de Entrenamiento Naval de los Grandes Lagos al norte de Chicago. Hace referencia al cierre de otras dos instalaciones de entrenamiento en San Diego y Orlando, que cuentan con un clima mucho más agradable.

cuadrados de cuadrícula-- Un artículo inexistente que a los reclutas normalmente se les dice que vayan a buscar.

Día de la marmota-- Término originario de la película titular que se refiere a implementaciones que parecen proceder exactamente de la misma manera a pesar de los intentos de cambiarlas.

Zapato de goma -- Argot de la Marina para referirse a un técnico en criptología marinero. La primera escuela de CT estaba ubicada en la parte superior de un edificio donde el alquitrán se pegaba a la suela de los zapatos de los estudiantes.

Pistola -- Término para una pieza de mortero o artillería. Nunca debe usarse dentro de las fuerzas armadas para describir una pistola o un rifle.

Artillero -- Un miembro del servicio que opera un arma servida por la tripulación, como una pieza de artillería o un cañón de barco. Recomendado por el usuario John Alfred.

H

Reina del hangar -- Un avión que se utiliza principalmente para piezas de repuesto para reparar otros aviones. Recomendado por Steve Pinder.

duro- Un camino de superficie dura.

Sitio endurecido-- Una estructura generalmente construida bajo roca u hormigón diseñada para resistir ataques convencionales, nucleares, biológicos y químicos.

sombrero arriba - Para cambiar la ubicación de uno. Se refiere a la necesidad de llevar sombrero para el destino previsto. Recomendado por el usuario JimBrown1946.

Halcón -- Término para clima frío. Comúnmente conocido como "el halcón".

hola-- Término abreviado para un helicóptero.

Alta velocidad -- Un individuo que está muy motivado y en o cerca de la máxima eficacia. Se puede usar sarcásticamente. Recomendado por la usuaria sara.

Golpea la seda-- Expulsarse de un avión y utilizar un paracaídas.

I

Estado inactivo-- Miembros de las Reservas que no pueden entrenar por puntos, reciben pago y no pueden ser considerados para promoción.

barra de tinta-- Término del Cuerpo de Marines para un bolígrafo.

Raciones de hierro-- Raciones utilizadas en una situación de supervivencia de emergencia.

j

Java-- Término para un soldado del ejército que está estacionado en un área desértica, llamado así por los extraterrestres que habitan en el desierto de "Star Wars".

Pantuflas Jesús-- Calzado de ducha emitido por militares.

Medalla de suspensorio-- Término despectivo para las medallas otorgadas por militares a miembros activos de la CIA.

José -- Término del ejército para un soldado. Abreviado de GI Joe.

Planificación de operaciones conjuntas--Todo tipo de planificación que involucre fuerzas militares conjuntas con respecto a operaciones militares, incluyendo, pero no limitado a, movilización, despliegue y sostenimiento.

k

Cinético- Adjetivo del argot que significa violento.

clics-- Kilómetros.

L

letrina reina-- Término específico de la Fuerza Aérea para un aprendiz en básico que está a cargo del equipo responsable de la limpieza de los baños.

Llave inglesa para zurdos -- Una herramienta inexistente. A menudo, objeto de búsquedas infructuosas realizadas por reclutas a instancias de miembros del servicio más experimentados. Recomendado por el usuario John Alfred.

Cerdo largo -- Argot para referirse a un ser humano como fuente de alimento. Por lo general, esto sucede en situaciones extremadamente desesperadas.

METRO

Energía nuclear importante-- Cualquier nación-estado con un arsenal nuclear capaz de ser entregado a cualquier otra nación del mundo.

Identificador de carne -- Un plato o salsa que identifica qué tipo de carne se está sirviendo. Por ejemplo, la salsa de arándanos indica pavo, mientras que la compota de manzana indica chuletas de cerdo.

carro de carne -- Argot para una ambulancia o cualquier otro vehículo de emergencia médica. Recomendado por el usuario 5712540.

Rayo de luna-- Término marino para linterna.

Moviéndose como el agua de un estanque -- Moviéndose tan lentamente que se requiere un término único para describirlo. Recomendado por el usuario 31320680.

Mustango -- Término que se refiere a cualquier oficial que fue ascendido de las filas de alistados. Puede usarse de forma respetuosa o peyorativa.

norte

Tuerca a tope-- La instrucción solía decirles a los soldados que se alinearan en una línea apretada, mirando hacia adelante, en la que las bolas de uno están muy cerca del trasero del soldado que está delante de ellos.

O

Caramelo de oficial-- Término de la Marina usado por los marineros para describir el pastel perfumado que se coloca en los urinarios.

oficial de cubierta-- Cualquier oficial encargado de la operación de un barco. Informa al oficial al mando, al oficial ejecutivo y al navegante sobre problemas e inquietudes relevantes.

Sobre la colina-- Desaparecido en acción o alguien que oficialmente ha desaparecido de su puesto.

ladrón de oxígeno-- Una jerga mordaz para alguien que es inútil o habla demasiado.

PAG

Removedor de almohadillas para los ojos -- Un artículo inexistente utilizado por los marineros para engañar a los nuevos miembros del servicio en una búsqueda infructuosa. Pad-eyes se utilizan para asegurar aviones con cadenas.

Tanque de personas-- Término de la Marina de los EE. UU. para el casco interior de un submarino.

empujador de pastillas-- Término de la Marina de los EE. UU. para un médico de hospital.

Niebla rosa-- Un efecto distintivo creado por ciertos tipos de heridas de bala.

cebo pogey -- Bocadillos. Un "pogue" es un individuo que no sirve en el frente y realiza funciones no orientadas al combate. El "cebo Pogey" es, posteriormente, un soborno dado a estas personas a cambio de servicios rápidos o de alta calidad.

Renacuajo -- Un marinero que no ha cruzado el ecuador en un barco de la Marina de los EE. UU. Recomendado por el usuario Terry Thomason.

charco pirata-- Miembro de la Guardia Costera. Llamado así debido a la creencia errónea de que la Guardia Costera nunca opera en aguas profundas.

Guardabosques PX -- Un individuo que compra, en Post Exchange, parafernalia única para ciertos rangos u ocupaciones prestigiosas y las hace pasar como si se ganaran los artículos. Recomendado por mw1968.

q

muelle --Una estructura hecha por el hombre entre la costa y la tierra que pueden usar los barcos para atracar y es típicamente un área para manejar carga.

R

Arcoíris -- Un nuevo recluta en entrenamiento básico. Recomendado por el usuario wilburbythespea.

equipo rojo-- Un cuerpo de expertos en un tema específico que son instruidos para investigar y sugerir métodos alternativos con respecto a un curso de acción planeado.

Asaltante Remington-- Un término un tanto despectivo que se usa para los infantes de marina dada la angustiosa tarea de realizar tareas de oficina.

Rocas y bajíos-- Normas y reglamentos de la Marina de los EE. UU.

cabeza de rotor -- Argot para un piloto de helicóptero. Recomendado por el usuario Bob Pante.

alborotar -- "Ruck" es la abreviatura de "ruck sack", que se refiere a las mochilas que a veces usan los miembros del servicio. "Ruck up" es superar una situación particularmente desafiante o estresante. Recomendado por mw1968.

S

Barra de ensaladas-- Hace referencia a las cintas de servicio que se encuentran en un uniforme militar.

Huevos revueltos -- Se refiere a los adornos que se encuentran en las gorras de algunos oficiales. Recomendado por el usuario NGH144.

Sacos de arena autopropulsados -- Un término despectivo para un infante de marina basado en su énfasis en luchar en el frente. Recomendado por el usuario Nathan King.

afeitado -- Término que se refiere a los segundos tenientes del Ejército de los EE. UU. Se refiere principalmente a los cortes de cabello recibidos en la Escuela de Candidatos a Oficiales. Los orígenes del término se remontan a la época en que el ejército usaba animales de carga y los cuidadores afeitaban la cola de los animales recién rotos para distinguirlos de los más experimentados.

Shellback -- Un marinero que cruzó el ecuador en un barco de la Marina de los EE. UU. Responsable de convertir a todos los Pollywogs en Shellbacks una vez que cruzan el ecuador. Recomendado por el usuario Terry Thomason.

Comedor de serpientes-- Miembro de las Fuerzas Especiales del Ejército de EE.UU.

S *** en una teja -- Argot para una tostada con salsa. Recomendado por el usuario Mike W.

flor del cielo-- Un paracaídas desplegado.

manga resbaladiza-- Se refiere a un marinero que aún no ha obtenido un grado que requiere decoración en las mangas.

Fumar-- Castigar a un miembro del servicio con trabajo físico excesivo debido a una infracción menor.

Engranaje de lloriqueo -- Cualquier equipo diseñado para usarse en climas fríos. Recomendado por mw1968.

Chips de jabón -- Una táctica de operaciones psicológicas (PSYOPS) en la que se escriben cartas falsas del país de origen de un enemigo y se colocan en cuerpos y restos de batalla. Incluyen contenido sentimental, insinúan la infidelidad de los seres queridos en casa y están diseñados para desmoralizar a los combatientes.

Sándwich de sopa -- Se usa para describir un individuo, objeto, situación o misión que ha ido terriblemente mal. La idea central del significado del término se deriva del hecho de que es increíblemente difícil, algunos dirían imposible, hacer un sándwich con sopa. Recomendado por el usuario David E Windsor II.

Redada-- Término marino para un viaje de fin de semana fuera de la base.

T

Tacos--Un término de la Fuerza Aérea para recibir una calificación "insatisfactoria" en un ejercicio de entrenamiento debido a la vaga forma de taco de la letra "u".

Uniforme de Tango -- Argot para "tetas arriba", que es la posición a la que tienden a enfrentarse los cadáveres. El término se puede aplicar tanto a los fallecidos como a las piezas de equipo rotas. Recomendado por los usuarios 10741875 y iaff.

Discriminación de objetivos-- La capacidad de un sistema de vigilancia o guía para elegir ciertos objetivos cuando se presentan múltiples opciones.

Mono de trinchera-- Un término despectivo que se refiere a un miembro del Ejército de EE.UU.

twidget -- Un marinero que repara equipos electrónicos. Sugerido por el usuario X-USN-DS1.

tu

Des-culo-- Moverse inmediatamente o dejar la posición actual.

Club de canoas del tío Sam-- Término de la Marina de los EE. UU. para la Guardia Costera de los EE. UU.

Código de identificación de la unidad --Una cadena alfanumérica de seis caracteres que identifica todas las unidades activas, de reserva y de guardia del ejército de los Estados Unidos.

V

Voz en el cielo -- Término que se refiere a los anuncios de bases militares transmitidos por altavoces. Recomendado por el usuario MrsMSgt.

voluntario-- Una cesión técnicamente voluntaria pero entendida como obligatoria.

W

Armas de destrucción masiva -- Armas que pueden causar destrucción o muerte más allá de la capacidad de las armas convencionales. Por lo general, estos son explosivos de naturaleza nuclear, biológica, química, radiológica o de alto rendimiento. Esta definición no incluye el vehículo o el método de transporte para entregar el arma.

Z

Zona de acción -- Una sección más pequeña de un área más grande. Por lo general, estos están bajo el control de una unidad táctica, generalmente durante una maniobra ofensiva.

Zoomie-- Término utilizado por los miembros del servicio que no vuelan para cualquier persona que opere un vehículo volador.

Podemos ponerlo en contacto con reclutadores de las diferentes ramas militares. Conozca los beneficios de servir a su país, pagar la escuela, carreras militares y más: regístrese ahora y escuche a un reclutador cerca de usted.

11 Bullet Catcher/Bang-Bang 40 Mike-Mike -- Air Picket Alpha Charlie Anymouse Ass Ate-Up Band-Aid Bang-bang Big Voice Bird Bitchin' Betty 'Black' en munición, combustible, agua, etc. Explotó Blue Falcon Bolo Bone Bull**** Bomba Bullwinkle Insignia Bolsa para quemar Canibalizar Chancre Mecánico Charlie Foxtrot Chem-Light Baterías Baúl Dulces Platos de pollo Cómics Commo Manivela Crumb Catcher Crusher Querido John Zona desmilitarizada Dígito Enano Digies Dittybopper Dope on a Rope Desempolvar Pollo dinamitado Incrustar Expectante Eagle Keeper -- Fang Fangs Fart Sack Farts and Darts Fashion Show Fast Mover First Light Flaming ***hole Flight Suit Insert Fitty Five-Sided Puzzle Palace Football Bat Force Projection -- Cuarto punto de contacto Ensalada de frutas Fugazi Caspa galopante Geardo Gedunk Gofasters GOFO Gone Elvis Grape Great Mistakes Grid Squares Groundhog Day Gum Shoe Gun -- Gunner Hangar Queen Hardball Hardened Site Hat Up Hawk Helo High Speed ​​Hit the Silk Inactive Status Ink Stick Iron Rations Jawa Jesus Pantuflas Jockstrap Medal Joe Planificación de operaciones conjuntas Kinetic Klicks Letrine Queen Left- Handed Monkey Wrench Long Pig Major Nuclear Power Meat Identifier Carreta de carne Rayo de luna Moviéndose como agua de estanque Mustang Nut to Butt Caramelo del oficial Oficial de cubierta Over the Hill Oxygen Thief Pad Eye Remover People Tank Pastillero Pink Mist Pogey Bait Pollywog Puddle Pirate PX Ranger Quay - - Rainbow Red Team Remington Raider Rocks and Shoals Rotorhead Ruck Up Salad Bar Huevos revueltos Sacos de arena autopropulsados ​​Shavetail Shellback Snake Eater S*** on a Shingle Sky Blossom Slick Sleeve Smoke Snivel Gear Soap Chips Soup Sandwich Swoop Taco Tango Discriminación de objetivo uniforme Mono de trinchera Twidget Un-Ass Código de identificación de la unidad del club de canoas del tío Sam -- Voice in the Sky Voluntold Armas de destrucción masiva Zona de acción Zoomie
COMPARTIR